别名:A Simple Story
演员: Micheline Bezançon Gilette Barbier Elisabeth Huart
上映时间:1959-04-01(法国)
更新时间:
资源状态:
一个简单的故事原名:Une simple histoire,又名A Simple Story
This ****** story of a mother and daughter finds them struggling to find work and food in Paris. Micheline Bezancon is the expressionless young mother who alone worries about the future of her and her daughter. Filmed in black and white, the directorial approach is as ****** as the title. She engages in a poignant narrative about her daily life. Half of the time the screen is b...
Amushi 2010-05-31
影像/觀眾/角色/角色/聲音(加法,減法,相等)
unundercooled 2012-06-10
****://***.***********/watch?v=crHW-wR0lcE
吹牛** 2023-12-30
一种富于同情心的细致描述早于开场第一镜就已昭示:美丽的裙衣褶皱,与镜头贴得如此之近以至于几近能使我们辨识出衣物的质地,甚至具有失焦的风险—电视电影的“业余”—但同时哈侬也向我们展现了摄影机在这真实的拥挤空间中视野所能收入的极限,取消再度构图的可能性,镜头只希望摄录下“**”,或者说某种处于过去语态下的“故事”(Histoire)。 哈侬抵抗了所有戏剧性层面的**,而即使德西卡甚或罗西里尼都间或失足其中,谁能拒绝将一次求职,一次晕厥,一次争吵编排为功能性的桥段,提升到战争或**的戏剧强度呢?然而在拒绝了上述一切之外,哈侬甚至还使用重叠的旁白从本已寡淡的情节中进一步过滤情感,就连特写镜头也经由画外噪音的暗示全然转化为中景或全景,最终,抹除角色,赋予人物关乎“人”的尊严。 2023.12.29
[Deleted] 2019-11-24
哈农具备叙事的能力,剩余的法郎是故事推进的动机,也是一种临近节点焦虑产生的引燃器;声音重复和配乐的参与在四季中把更多精力放到了牛角尖式的声画主辅之上,而在简单故事中母亲和母亲画外音交错真只是一种“简单”的试验却又两重功能,把如格里耶风格文本影像化的同时,当观众开始思考应该听谁的话,无意识却不会排斥重复语言的无用,用最不俗套的“重要事情说三遍”练习情节的重复,大概或许内心-言语分离观众也能接受这种迷惑的手法;
佛尔摩飒 2021-11-08
画外音来自一个全知的幽灵,“我”同时是这部社会问题剧的导演和演员。Hanoun在对声画关系的探讨上走出的第一步。
Phaeton 2024-06-22
内心独白贯穿全片,让影片的文学感特别强烈,画面似乎成为了文字的注脚。
Autodidact 2021-03-15
由于只有法语字幕 基本暴露出影像的贫瘠而不是减法 穿衣脱衣穿衣脱衣