别名:The Stranger / 陌路相逢
演员: 马塞洛·马斯楚安尼 安娜·卡里娜 贝尔纳·布里埃 阿尔弗雷德·亚当 皮埃尔·贝尔坦
上映时间:1967-09-06(威尼斯电影节) / 1967-10-14(意大利)
更新时间: 08-17 22:41
资源状态: 可播放
局外人原名:Lo straniero,又名The Stranger、陌路相逢
《局外人》是说一个在阿尔及利亚的法裔小职员,孤独内向,不善与人沟通,而且周围也没有人关心他。他对社会的一切事情漠不关心,甚至母亲的去世也没有让他过于伤感。后来他不慎枪杀一个**,却第一次引起了社会对他的关注,法庭也以他在母亲的葬礼的表现、平日生活的行为等等推断他本质顽劣。他不接受神父的告解,却对自己的生死有着肯定的看法。现实生活的荒谬,使得这个小职员成为一个无意中与法律和传统习俗格格不入的局外人。
在北非炎热的环境里,用一个意大利人***殖民地的故事,在喧嚣和躁动面前,一切显得那么没有意义。连母亲和爱人都是这样
你们快来看马塞洛的连体泳衣哦!!!!!
名著改编,中规中矩,就如同逆水行舟,偏偏维斯康蒂颇好这口。其实《局外人》真的难以影像化,单一句开头“今天,妈妈死了。也许是昨天,我不知道。”之奇崛就非文本表现不来。启用马斯楚安尼是因为他那张“毫无个性”又带点漫不经心的脸么?德语英字。
相当糟糕改编,马斯楚安尼与莫里索气质完全不搭;维斯康蒂古典气和《局外人》现代状态完全是两回事,安东尼奥尼或布列松才是合适导演。
这里阿尔及利亚的阳光是那么真切那么触手可及让我在那瞬间真得相信了巴黎只是一个“有些脏,白皮肤和充满了鸽子”的城市。
Un homme qui ne joue pas le jeu!
仅仅是照本宣科,心理描写全靠独白,人物塑造的完全不是那么回事,我心中的《局外人》应该是《缺席的人》那种状态。不过话说卡里娜在这片里真有韵味,比在戈达尔电影里好看,要不是看见演员表我都没认出来是她
可惜马斯楚安尼长了一张很懂人情世故的脸
3星半,过于忠实原著,过于古典,缺少对作品的解读。原著又过于实验性。维斯康蒂究竟不是科恩兄弟或者考里斯马基,描写“荒诞”与“边缘人”不是他的擅长。大量解说性的画外音仿佛在朗读原文代替了镜头语言表现人物内心,结尾法庭戏之前几乎毫无亮点,对比起加缪原著后者也仅能说是勉强**状态。
同神父对话那段表现不错,其它地方表现平平
冲鸭 2023-09-12
在北非炎热的环境里,用一个意大利人***殖民地的故事,在喧嚣和躁动面前,一切显得那么没有意义。连母亲和爱人都是这样
十四卷 2014-09-06
你们快来看马塞洛的连体泳衣哦!!!!!
水仙* 2011-09-23
名著改编,中规中矩,就如同逆水行舟,偏偏维斯康蒂颇好这口。其实《局外人》真的难以影像化,单一句开头“今天,妈妈死了。也许是昨天,我不知道。”之奇崛就非文本表现不来。启用马斯楚安尼是因为他那张“毫无个性”又带点漫不经心的脸么?德语英字。
Peter Cat 2016-06-24
相当糟糕改编,马斯楚安尼与莫里索气质完全不搭;维斯康蒂古典气和《局外人》现代状态完全是两回事,安东尼奥尼或布列松才是合适导演。
bayer04 2010-07-22
这里阿尔及利亚的阳光是那么真切那么触手可及让我在那瞬间真得相信了巴黎只是一个“有些脏,白皮肤和充满了鸽子”的城市。
qdp 2011-01-27
Un homme qui ne joue pas le jeu!
刍狗 2020-01-28
仅仅是照本宣科,心理描写全靠独白,人物塑造的完全不是那么回事,我心中的《局外人》应该是《缺席的人》那种状态。不过话说卡里娜在这片里真有韵味,比在戈达尔电影里好看,要不是看见演员表我都没认出来是她
zjj 2013-03-17
可惜马斯楚安尼长了一张很懂人情世故的脸
墓岛GRAVELAND 2016-08-31
3星半,过于忠实原著,过于古典,缺少对作品的解读。原著又过于实验性。维斯康蒂究竟不是科恩兄弟或者考里斯马基,描写“荒诞”与“边缘人”不是他的擅长。大量解说性的画外音仿佛在朗读原文代替了镜头语言表现人物内心,结尾法庭戏之前几乎毫无亮点,对比起加缪原著后者也仅能说是勉强**状态。
无心 2011-06-13
同神父对话那段表现不错,其它地方表现平平