问题餐厅又名Solaso Bistro。2017年剧***情类型片,创作于中国大陆地区,具有汉语普通话语言版本。由黄常*执导,并由崔洁、坂元裕二任编剧,携幕后团队创作。集众多位焦俊艳、李凯馨、叶子诚、吕夏、宫哲、刘敏涛、金士杰、汤镇业等著名实力派明星加盟。于2017-03-23(中国大陆)公映。
由拉近影业、年青时候**出品的女性励志话题大剧《问题餐厅》,该剧为大神编剧坂元裕二高收视原作改编,主要讲述随和开朗的唐玉(焦俊艳 饰)曾任职于一间大男子主义盛行的餐饮公司,因不满老板及男性管理层对女职员的**和羞辱,以极端手段暴烈对抗后,毅然离开该公司。 此后,她召集**被社会“抛弃”的女性,开了一 家餐厅,像男权社会发起**。这几位女性怀抱自己的隐痛和困惑**餐厅,作为群体共同成长,在完成自我修复的同时也向这个社会证明了自己的力量,并获得了女性应有的尊重。
作为中国率先聚焦社会女性生存现状的剧集,该剧自播出后就以其深刻的话题性火速吸睛。职场女性”这一群体的遭遇被真实的反射到荧屏。该剧紧贴社会热点,同时反映了各个阶层女性在当今**的内心投射,该剧的故事也正聚焦了现实中不完美的一面,在女权与男权的正面对击以外,形形**的社会Loser女性找回自我、拯救自我的故事,构成了问题餐厅的另一核心 。
该剧深刻的揭露着病态社会中存在的“女性问题。既有映射家庭暴力但女性迫于孩子忍气吞声的场景,也有反应职场生活中女性遭遇的冷遇与不公,更有对性别歧视、***等不堪现实的控诉 。
A for Vendetta 2017-03-24
看了預告覺得不錯,不自覺的看了日本原版,瞬間覺得中國翻拍版不能看了哎。 人家日本做這片子是有文化底蘊在的,全盤照搬過來且不說,連人家日本大學的名字都要複製過來,請問您翻拍的意義是什麼?日劇韓劇也是有中文字幕的,不勞煩中國翻拍了!
咗咗 2017-03-24
中国能不能不敢这样**的事情了我点开的时候觉得自己要瞎了。。*
粗眉毛的甘乐 2017-03-25
所以这种基本完全拷贝原版的翻拍到底是要干嘛?锻炼队伍吗?看的时候分外想念mayu,想念若手三人组(ˊ˘ˋ*)♡
搬砖侠 2017-03-27
令人感动的依然是原版中坂元裕二的故事,围绕女性主义展开的社会话题讨论,但想要完全复刻出一个中国版,单纯靠照着日版剧本翻拍几乎是尴尬与违和最多的问题,虽然焦俊艳的短发气质很棒,但是这样的本土改编缺乏诚意,毁了经典,也无甚新意
aespa-姜惠元 2017-03-23
说抄袭的都是瞎吗,片头注明原著是坂元裕二,片尾鸣谢里也说了,改编自日版问题餐厅,没有异装癖是遗憾,五月的故事也处理的比较和谐,和原作差距是不小,但是你敢说这剧比不上大部分的国产剧么?!
小春 2017-03-24
不知道为啥焦俊艳会把店长诠释成一个铁T,以及陈思雨出场那段我真是黑人问号,确定不是在过家家吗?希望焦俊艳能早日走出铁t路线她的小身板真的让人入不了戏。最后,发自内心的疑问:完全一样的翻拍意义到底在哪里啊?大家看不懂原版字幕吗?
王秀晶 2017-03-26
焦俊艳的唐玉就是天然呆可爱萌啊,日剧里肯定不会有这样的女主,但我喜欢
深深深黑眼圈 2017-03-24
女权主题立意还不错,给两星原剧附赠的,但是女主分明是柔中带刚的萌姐姐,不是t啊,我的阳子姐姐,每个角**是无法描述的尴尬……完全看不到编剧本土化的努力,从场景到台词……
Maggie 2017-03-26
因为追剧实在捉急,所以跑去看了日本原版,感觉这次的翻版是成功的。/+烂尾啊烂尾!
JeuDakii 2017-05-26
我觉得,特别好。作为看过原作的原作自来水,我觉得翻拍这版,特别好。虽然加了好些新戏,但是看着不讨厌。而五月**的改编也更符合****现象。演技都还不错,群演演技简直真实。喜欢甜品小哥儿。